产品描述
ЧАСТИ ЭКСТРУДЕРНОЙ ЛИНИИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПВХ ПРОФИЛЯ:
交易日期
2012/01/19
提单编号
——
供应商
mickenhagen
采购商
ооо менсен пакаджинг снг
出口港
——
进口港
разные
供应区
Belgium
采购区
Russia
重量
2.55
金额
678.22
HS编码
8516802009
产品标签
insulation framework
产品描述
ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ, СМОНТИРОВАННЫЕ С ИЗОЛИРОВАННЫМ КАРКАСОМ, МОЩНОСТЬЮ 600ВТ-НАГРЕВ ЦИЛИНДРА ТЕРМОПЛАСТАВТОМАТА -12 ШТ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ - ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИЗ СЕБЯ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ В ВИДЕ ХОМУТА. ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ НАГРЕВА ЦИЛЛИНДРА ТЕРМОПЛАСТАВТОМАТА В КОТОРОМ ПРОИСХОДИТ РАСПЛАВ МАТЕРИАЛА. РАЗМЕРЫ: Д
交易日期
2011/08/01
提单编号
——
供应商
mickenhagen
采购商
ооо фритолеймануфактуринг
出口港
——
进口港
бад камберг
供应区
Other
采购区
Russia
重量
2
金额
501.48
HS编码
8516808000
产品标签
heating resistors
产品描述
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ, ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ ОБЖАРКИ ЧИПСОВ (НЕ ЛОМ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ,НЕ ЭЛЕКТРОТЕНИЧЕСКИЕ УЗЛЫ, НЕ ЯВЛ. СРЕДСТВОМ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ)
产品描述
VEHICLE:GVW >20 MT;DIESEL 1 X WHEEL LOADER VOLVO L180C 22.210,00 KGS THIS DOCUMENT HAS BEEN ISSUED FOR THE SOLE AND ONLY PURPOSE OF FILING THE CARGO MANIFEST INFORMATION WITH THE US CUSTOMS IN COMPLIANCE WITH 19 CFR PARTS 4 ET SEQ., 113 ET SEQ. AND 178 ET SEQ. IT DOES NOT CONSTITUTE EVIDENCE OF RECEIPT OF THE GOODS DESCRIBED THEREIN, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCE CONFER TO ANY PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER IN RESPECT OF SUCH GOODS, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY RIGHT TO DELIVERY, ACTUAL OR CONSTRUCTIVE POSSESSION. NOTWITHSTANDING ANY TERMS OR CONDITIONS STATED HEREIN TO THE CONTRARY, THIS DOCUMENT IS NOT, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES DEEMED TO BE, EITHER A CONTRACT OF CARRIAGE OR THE EVIDENCE OF THE EXISTENCE OF ANY CONTRACT OF CARRIAGE BETWEEN THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS, AND ANY PARTY INDICATED HEREIN, INCLUDED BUT NOT LIMITED TO ANY PARTY APPEARING AS SHIPPER, CONSIGNEE, NOTIFY, NOR ANY TRANSFEREE, ENDORSEE OR HOLDER IN DUE COURSE OF THIS DOCUMENT, NEITHER SHALL IT GIVE ANY SUCH PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER AGAINST, NOR CREATE ANY LEGAL RELATIONSHIP WITH, NOR IMPOSE ANY OBLIGATION WHATSOEVER ON THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS TOWARDS ANY SUCH PARTY, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY BAILMENT OR ATTORNMENT. HOUSE B L MASTER BL:CHIWPBCAJCJ00
交易日期
2010/07/23
提单编号
——
供应商
mickenhagen
采购商
ооо пхр
出口港
——
进口港
самара
供应区
Other
采购区
Russia
重量
4
金额
2454.14
HS编码
8516802009
产品标签
insulation framework
产品描述
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ (ЭЛНАГРЕВ.СОПРОТИВ. СМОНТИР. С ИЗОЛ.КАРКАСОМ),ДЛЯ УСТАН.НА ЛИТЬЕВУЮ МАШИНУ
产品描述
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИЗ МЕТАЛЛОНАПОЛНЕННОГО УГЛЕРОДА НА ОСНОВЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ МОЩН. 3000 ВТ,НА НАПРЯЖЕНИЕ 400 В, МОД. "3000" (2 ШТ) ДЛЯ ОГОЛОВКА ЭКСТРУДЕРА, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ В ЭКСТРУДЕРНОЙ ЛИНИИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПВХ-ПРОФИЛЯ "ВЕКА"
产品描述
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИЗ МЕТАЛЛОНАПОЛНЕННОГО УГЛЕРОДА НА ОСНОВЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ МОЩН. 270 ВТ,НА НАПРЯЖЕНИЕ 220-230 В, МОД. "R059" (8 ШТ) ДЛЯ ОГОЛОВКА ЭКСТРУДЕРА, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ В ЭКСТРУДЕРНОЙ ЛИНИИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПВХ-ПРОФИЛЯ "ВЕКА"
交易日期
2008/12/16
提单编号
——
供应商
mickenhagen
采购商
ооо полад
出口港
——
进口港
коттингбрунн
供应区
Other
采购区
Russia
重量
0.4
金额
——
HS编码
8516802009
产品标签
insulation framework
产品描述
НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ЛЕНТА ДЛЯ СОПЛА МОДЕЛЬ СК 230 В/200ВТ/35Х25 КАБЕЛЬ 2,0 М/ , ВНУТ.ДАТЧИК "J" ДЛЯ НММК 400(АРТ.131.816) - 1ШТ., ЗАПАСНОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДЛЯ СОПЛА УЗЛА ВПРЫСКА.СЛУЖИТ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ РАСПЛАВА В СОПЛЕ УЗЛА ВПРЫСКА
交易日期
2008/12/16
提单编号
——
供应商
mickenhagen
采购商
ооо полад
出口港
——
进口港
коттингбрунн
供应区
Other
采购区
Russia
重量
0.46
金额
——
HS编码
8516802009
产品标签
insulation framework
产品描述
НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ЛЕНТА ДЛЯ СОПЛА МОДЕЛЬ СК , 230 В/250ВТ/40Х25 КАБЕЛЬ 4,0 М/ ВНУТ.ДАТЧИК "J" ДЛЯ НМ 160/ 750(АРТ.131.818) - 1ШТ.,ЗАПАСНОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДЛЯ СОПЛА УЗЛА ВПРЫСКА.СЛУЖИТ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ РАСПЛАВА В СОПЛЕ УЗЛА ВПРЫСКА(
交易日期
2008/12/16
提单编号
——
供应商
mickenhagen
采购商
ооо полад
出口港
——
进口港
коттингбрунн
供应区
Other
采购区
Russia
重量
0.304
金额
——
HS编码
8516802009
产品标签
insulation framework
产品描述
НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ЛЕНТА ДЛЯ СОПЛА МОДЕЛЬ СК , 230 В/250ВТ/40Х25 КАБЕЛЬ 2,0 М/ ВНУТ.ДАТЧИК "J" ДЛЯ НММК 400 (АРТ.131.816) - 1ШТ.,ЗАПАСНОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДЛЯ СОПЛА УЗЛА ВПРЫСКА.СЛУЖИТ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ РАСПЛАВА В СОПЛЕ УЗЛА ВПРЫСКА(НИ
产品描述
1 X EXCAVATOR CATERPILLAR 325 BLN 26.500,00 KGS 1 X EXCAVATOR CATERPILLAR 325 BLN 26.500,00 KGS THIS DOCUMENT HAS BEEN ISSUED FOR THE SOLE AND ONLY PURPOSE OF FILING THE CARGO MANIFEST INFORMATION WITH THE US CUSTOMS IN COMPLIANCE WITH 19 CFR PARTS 4 ET SEQ., 113 ET SEQ. AND 178 ET SEQ. IT DOES NOT CONSTITUTE EVIDENCE OF RECEIPT OF THE GOODS DESCRIBED THEREIN, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCE CONFER TO ANY PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER IN RESPECT OF SUCH GOODS, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY RIGHT TO DELIVERY, ACTUAL OR CONSTRUCTIVE POSSESSION. NOTWITHSTANDING ANY TERMS OR CONDITIONS STATED HEREIN TO THE CONTRARY, THIS DOCUMENT IS NOT, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES DEEMED TO BE, EITHER A CONTRACT OF CARRIAGE OR THE EVIDENCE OF THE EXISTENCE OF ANY CONTRACT OF CARRIAGE BETWEEN THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS, AND ANY PARTY INDICATED HEREIN, INCLUDED BUT NOT LIMITED TO ANY PARTY APPEARING AS SHIPPER, CONSIGNEE, NOTIFY, NOR ANY TRANSFEREE, ENDORSEE OR HOLDER IN DUE COURSE OF THIS DOCUMENT, NEITHER SHALL IT GIVE ANY SUCH PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER AGAINST, NOR CREATE ANY LEGAL RELATIONSHIP WITH, NOR IMPOSE ANY OBLIGATION WHATSOEVER ON THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS TOWARDS ANY SUCH PARTY, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY BAILMENT OR ATTORNMENT. HOUSE B L MASTER BL:CHIWPBC043174
产品描述
1 X EXCAVADORA BRAND CATERPILLAR TYPE 325BLN 28.000,00 KGS WITH 2 COMPLET CHAINS WITH TRACK SHOES FOR CAT. 325BLN ============================================ 1 X EXCAVADORA MARCA CATERPILLAR TIPO 325BLN CON 2 CADENAS CON ZAPATOS COMPLETOS PARA CAT. 325BLN "" THIS DOCUMENT HAS BEEN ISSUED FOR THE SOLE AND ONLY PURPOSE OF FILING THE CARGO MANIFEST INFORMATION WITH THE US CUSTOMS IN COMPLIANCE WITH 19 CFR PARTS 4 ET SEQ., 113 ET SEQ. AND 178 ET SEQ. IT DOES NOT CONSTITUTE EVIDENCE OF RECEIPT OF THE GOODS DESCRIBED THEREIN, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCE CONFER TO ANY PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER IN RESPECT OF SUCH GOODS, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY RIGHT TO DELIVERY, ACTUAL OR CONSTRUCTIVE POSSESSION. NOTWITHSTANDING ANY TERMS OR CONDITIONS STATED HEREIN TO THE CONTRARY, THIS DOCUMENT IS NOT, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES DEEMED TO BE, EITHER A CONTRACT OF CARRIAGE OR THE EVIDENCE OF THE EXISTENCE OF ANY CONTRACT OF CARRIAGE BETWEEN THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS, AND ANY PARTY INDICATED HEREIN, INCLUDED BUT NOT LIMITED TO ANY PARTY APPEARING AS SHIPPER, CONSIGNEE, NOTIFY, NOR ANY TRANSFEREE, ENDORSEE OR HOLDER IN DUE COURSE OF THIS DOCUMENT, NEITHER SHALL IT GIVE ANY SUCH PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER AGAINST, NOR CREATE ANY LEGAL RELATIONSHIP WITH, NOR IMPOSE ANY OBLIGATION WHATSOEVER ON THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS TOWARDS ANY SUCH PARTY, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY BAILMENT OR ATTORNMENT. "" HOUSE B L MASTER BL:CHIWPBC022312