产品描述
ОЗОНОВЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ САМОЛЕТОВ АЭРБАС 319. СЕР. № 8727, 8740. ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ОЗОНА ИЗ ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА, ПОДАВАЕМОГО К УЗЛАМ ОХЛАЖДЕНИЯ САМОЛЕТА. УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В МАГИСТРАЛЯХ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ПЕРЕД КРАНА
产品描述
ОЗОНОВЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ОЗОНА ИЗ ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА, ПОДАВАЕМОГО К УЗЛАМ ОХЛАЖДЕНИЯ ДЛЯ РЕМОНТА И ТЕХ. ОБСЛУЖИАНИЯ САМОЛЕТОВ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ "AIRBUS A319" УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В МАГИСТРАЛЯХ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ , СОСТОИТ ИЗ СТАЛЬНОГО КОРПУСА
产品描述
ОЗОНОВЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ОЗОНА ИЗ ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА, ПОДАВАЕМОГО К УЗЛАМ ОХЛАЖДЕНИЯ ДЛЯ РЕМОНТА И ТЕХ. ОБСЛУЖИАНИЯ САМОЛЕТОВ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ "AIRBUS A319/320" УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В МАГИСТРАЛЯХ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ , СОСТОИТ ИЗ СТАЛЬНОГО КОРП
产品描述
ФИЛЬТР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОЧИСТКИ ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА ОТ ОЗОНА КОД ОКП: 750000, УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В МАГИСТРАЛЯХ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ПЕРЕД КРАНАМИ УЗЛОВ ОХЛАЖДЕНИЯ, ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ САМОЛЕТА ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ AIRBUS, ДЛЯ СОБСТВЕННЫХ НУЖД ФИЛЬТР
产品描述
ФИЛЬТР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОЧИСТКИ ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА ОТ ОЗОНА КОД ОКП: 750000, УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В МАГИСТРАЛЯХ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ПЕРЕД КРАНАМИ УЗЛОВ ОХЛАЖДЕНИЯ, ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ САМОЛЕТА ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ AIRBUS, ДЛЯ СОБСТВЕННЫХ НУЖД ФИЛЬТР
产品描述
1 X TRUCK FRIGO-BOX BRAND VOLVO TIPO F12 13.800,00 KGS AS DESCRIBED 8 X MILK COOLING -TANK =========================================== 1 X CAMION FRIGORIFICO MARCA VOLVO TIPO F12 CONTENIENDO 8 X TANQUE DE ENFRIAMENTO DE LACTEOS "" THIS DOCUMENT HAS BEEN ISSUED FOR THE SOLE AND ONLY PURPOSE OF FILING THE CARGO MANIFEST INFORMATION WITH THE US CUSTOMS IN COMPLIANCE WITH 19 CFR PARTS 4 ET SEQ., 113 ET SEQ. AND 178 ET SEQ. IT DOES NOT CONSTITUTE EVIDENCE OF RECEIPT OF THE GOODS DESCRIBED THEREIN, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCE CONFER TO ANY PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER IN RESPECT OF SUCH GOODS, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY RIGHT TO DELIVERY, ACTUAL OR CONSTRUCTIVE POSSESSION. NOTWITHSTANDING ANY TERMS OR CONDITIONS STATED HEREIN TO THE CONTRARY, THIS DOCUMENT IS NOT, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES DEEMED TO BE, EITHER A CONTRACT OF CARRIAGE OR THE EVIDENCE OF THE EXISTENCE OF ANY CONTRACT OF CARRIAGE BETWEEN THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS, AND ANY PARTY INDICATED HEREIN, INCLUDED BUT NOT LIMITED TO ANY PARTY APPEARING AS SHIPPER, CONSIGNEE, NOTIFY, NOR ANY TRANSFEREE, ENDORSEE OR HOLDER IN DUE COURSE OF THIS DOCUMENT, NEITHER SHALL IT GIVE ANY SUCH PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER AGAINST, NOR CREATE ANY LEGAL RELATIONSHIP WITH, NOR IMPOSE ANY OBLIGATION WHATSOEVER ON THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS TOWARDS ANY SUCH PARTY, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY BAILMENT OR ATTORNMENT. "" HOUSE B L MASTER BL:CHIWPBC022350