供应商
holbrecht s.a.
采购商
тзов виробничо-комерційна фірма кобус
出口港
——
进口港
——
供应区
Belgium
采购区
Ukraine
重量
7560kg
金额
5637.61
HS编码
8716398000
产品标签
trailers,semi-trailers
产品描述
ПРИЧЕПИ ТА НАПІВПРИЧЕПИ; ІНШІ НЕСАМОХІДНІ ТРАНСПОРТНІ ЗАСОБИ; ЇХ ЧАСТИНИ: - ІНШІ ПРИЧЕПИ ТА НАПІВПРИЧЕПИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ: - - ІНШІ: - - - ІНШІ: - - - - ЩО ВИКОРИСТОВУВАЛИСЯ
产品描述
ПРИЧЕПИ ТА НАПІВПРИЧЕПИ; ІНШІ НЕСАМОХІДНІ ТРАНСПОРТНІ ЗАСОБИ; ЇХ ЧАСТИНИ: - ІНШІ ПРИЧЕПИ ТА НАПІВПРИЧЕПИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ: - - ІНШІ: - - - ІНШІ: - - - - ЩО ВИКОРИСТОВУВАЛИСЯ
交易日期
2020/07/29
提单编号
uymvd 701-0060a
供应商
holbrecht s.a.
采购商
casas truck s.a.
出口港
——
进口港
——
供应区
Costa Rica
采购区
Paraguay
重量
7900kg
金额
8098
HS编码
87042290
产品标签
medium truck
产品描述
01 UNIDAD CAMION CON CARROCERIA USADO MARCA SCANIA MODELO R380 AÑO 2005 COLOR AZUL/ROJO
交易日期
2020/06/01
提单编号
——
供应商
holbrecht s.a.
采购商
приватне підприємство лс-груп
出口港
——
进口港
——
供应区
Other
采购区
Ukraine
重量
7445kg
金额
13366.21
HS编码
8701209000
产品标签
road tractors for semi-trailers
产品描述
1.СІДЕЛЬНИЙ ТЯГАЧ, ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ НАПІВПРИЧИПІВ ПО ДОРОГАХЗАГАЛЬНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, МАРКА - MAN, МОДЕЛЬ - TGX 18.440, ІДЕНТИФІКАЦІЙНИЙ НОМЕР (НОМЕР ШАСІ) - WMA22XZZ5DM610099, НОМЕР/МОДЕЛЬ ДВИГУНА - НЕВИЗНАЧЕНИЙ, ТИП ДВИГУНА - ДИЗЕЛЬНИЙ,РОБОЧИЙ ОБ'ЄМ ЦИЛІНДРІВ - 10516 СМ3, ПОТУЖНІСТЬ - 324 KW, МАСА В РАЗІ МАКСИМАЛЬНОГО НАВАНТАЖЕННЯ - 19000 КГ КАЛЕНДАРНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ - 2012 Р., МОДЕЛЬНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ - 2013 Р., КОЛІСНА ФОРМУЛА 4Х4, БУВШИЙ У ВИКОРИСТАННІ
交易日期
2019/11/22
提单编号
——
供应商
holbrecht s.a.
采购商
тов тримакс авто
出口港
——
进口港
——
供应区
Other
采购区
Ukraine
重量
12850kg
金额
19275
HS编码
8426911000
产品标签
cranes
产品描述
1. КРАНИ ГІДРАВЛІЧНІ ДЛЯ НАВАНТАЖУВАННЯ ТА РОЗВАНТАЖУВАННЯ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ ТА ВАНТАЖІВ, ЩО БУЛИ У ВИКОРИСТАННІ -5ШТ.-PALFINGER PK16000-СЕРІЙНИЙ НОМЕР 8930763,РІК ВИПУСКУ-1989-1ШТ.;-PALFINGER PK20002-СЕРІЙНИЙ НОМЕР 100042615, РІК ВИПУСКУ-2006-1ШТ.;-PALFINGER PK21000-СЕРІЙНИЙ НОМЕР 0710574, РІК ВИПУСКУ-2001- 1ШТ.;-PALFINGER PK23002- СЕРІЙНИЙ НОМЕР 100118521, РІК ВИПУСКУ-2010 -1ШТ.;-HIAB 245E-СЕРІЙНИЙ НОМЕР 245520,РІК ВИПУСКУ-2001-1ШТ.;КРАЇНА-ВИРОБНИК -АВСТРІЯ(АТ)
交易日期
2019/11/12
提单编号
——
供应商
holbrecht s.a.
采购商
тов тримакс авто
出口港
——
进口港
——
供应区
Other
采购区
Ukraine
重量
7385kg
金额
11096.205
HS编码
8701209000
产品标签
road tractors for semi-trailers
产品描述
1. СІДЕЛЬНИЙ ТЯГАЧ:- МАРКА - DAF;- МОДЕЛЬ - XF 105;- НОМЕР КУЗОВА - XLRTE47MS0E957255;- ТИП ДВИГУНА - ДИЗЕЛЬ;- РОБОЧИЙ ОБЄМ ЦИЛІНДРІВ ДВИГУНА - 12902СМ3;- НОМЕР ДВИГУНА - Н/В;- ЗАГАЛЬНА КІЛЬКІСТЬ МІСЦЬ, ВКЛЮЧАЮЧИ МІСЦЕ ВОДІЯ - 2;- ТАКИЙ , ЩО БУВ У ВИКОРИСТАННІ;- ПРИЗНАЧЕННЯ - ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ПО ДОРОГАХ ЗАГАЛЬНОГО КОРИСТУВАННЯ;- КОЛІСНА ФОРМУЛА - 4Х2;- КАЛЕНДАРНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ - 2012;- МОДЕЛЬНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ - 2012;- ДАТА ПЕРШОЇ РЕЄСТРАЦІЇ - 12.07.2012Р;- КРАЇНА ВИРОБНИЦТВА - NL
交易日期
2019/02/20
提单编号
——
供应商
holbrecht s.a.
采购商
тов тримакс авто
出口港
——
进口港
——
供应区
Costa Rica
采购区
Ukraine
重量
7440kg
金额
7341.1
HS编码
8716398000
产品标签
trailers,semi-trailers
产品描述
НАПІВПРИЧІП САМОСКИД МАРКА BENALU МОДЕЛЬ C34 НОМЕР ШАСІ VH1C34CSB80201662 ВАНТАЖОПІД ЄМНІСТЬ 30 560Т МАСА У РАЗІ МАКС ЗАВАНТАЖЕННЯ 38 000Т ТАКИЙ ЩО БУВ В ВИКОРИСТАННІ КАЛЕНДАРНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ 2008 МОДЕЛЬНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ 2008 ДАТА ПЕРШОЇ РЕЄСТРАЦІЇ 07 03 2008 КРАЇНА ВИРОБНИЦТВА FR
交易日期
2018/12/01
提单编号
——
供应商
holbrecht s.a.
采购商
тов тримакс авто
出口港
——
进口港
——
供应区
Costa Rica
采购区
Ukraine
重量
7370kg
金额
1712.1
HS编码
8716398000
产品标签
trailers,semi-trailers
产品描述
НАПІВПРИЧІП ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ ТЕНТОВАНИЙ МАРКА LAG МОДЕЛЬ 0 3 39 НОМЕР ШАСІ YB45030934L014870 ВАНТАЖОПІД ЄМНІСТЬ 31 630Т МАСА У РАЗІ МАКС ЗАВАНТАЖЕННЯ 39 000Т ТАКИЙ ЩО БУВ В ВИКОРИСТАННІ КАЛЕНДАРНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ 2004 МОДЕЛЬНИЙ РІК ВИГОТОВЛЕННЯ
产品描述
1 X TRUCK BRAND VOLVO TYPE F12 17.490,00 KGS LOADED WITH 1 X TRUCK BRAND VOLVO TYPE N10 CH. NO. YV2N2B3A5JA322151 "" THIS DOCUMENT HAS BEEN ISSUED FOR THE SOLE AND ONLY PURPOSE OF FILING THE CARGO MANIFEST INFORMATION WITH THE US CUSTOMS IN COMPLIANCE WITH 19 CFR PARTS 4 ET SEQ., 113 ET SEQ. AND 178 ET SEQ. IT DOES NOT CONSTITUTE EVIDENCE OF RECEIPT OF THE GOODS DESCRIBED THEREIN, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCE CONFER TO ANY PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER IN RESPECT OF SUCH GOODS, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY RIGHT TO DELIVERY, ACTUAL OR CONSTRUCTIVE POSSESSION. NOTWITHSTANDING ANY TERMS OR CONDITIONS STATED HEREIN TO THE CONTRARY, THIS DOCUMENT IS NOT, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES DEEMED TO BE, EITHER A CONTRACT OF CARRIAGE OR THE EVIDENCE OF THE EXISTENCE OF ANY CONTRACT OF CARRIAGE BETWEEN THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS, AND ANY PARTY INDICATED HEREIN, INCLUDED BUT NOT LIMITED TO ANY PARTY APPEARING AS SHIPPER, CONSIGNEE, NOTIFY, NOR ANY TRANSFEREE, ENDORSEE OR HOLDER IN DUE COURSE OF THIS DOCUMENT, NEITHER SHALL IT GIVE ANY SUCH PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER AGAINST, NOR CREATE ANY LEGAL RELATIONSHIP WITH, NOR IMPOSE ANY OBLIGATION WHATSOEVER ON THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS TOWARDS ANY SUCH PARTY, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY BAILMENT OR ATTORNMENT. "" HOUSE B L MASTER BL:CHIWPBC033376
产品描述
1 X TRUCK BRAND VOLVO TYPE FL7 20.370,00 KGS LOADED WITH 1 X TRUCK BRAND VOLVO TYPE F12 CH. NO. YV2H2A3A1EB036241 "" THIS DOCUMENT HAS BEEN ISSUED FOR THE SOLE AND ONLY PURPOSE OF FILING THE CARGO MANIFEST INFORMATION WITH THE US CUSTOMS IN COMPLIANCE WITH 19 CFR PARTS 4 ET SEQ., 113 ET SEQ. AND 178 ET SEQ. IT DOES NOT CONSTITUTE EVIDENCE OF RECEIPT OF THE GOODS DESCRIBED THEREIN, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCE CONFER TO ANY PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER IN RESPECT OF SUCH GOODS, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY RIGHT TO DELIVERY, ACTUAL OR CONSTRUCTIVE POSSESSION. NOTWITHSTANDING ANY TERMS OR CONDITIONS STATED HEREIN TO THE CONTRARY, THIS DOCUMENT IS NOT, AND SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES DEEMED TO BE, EITHER A CONTRACT OF CARRIAGE OR THE EVIDENCE OF THE EXISTENCE OF ANY CONTRACT OF CARRIAGE BETWEEN THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS, AND ANY PARTY INDICATED HEREIN, INCLUDED BUT NOT LIMITED TO ANY PARTY APPEARING AS SHIPPER, CONSIGNEE, NOTIFY, NOR ANY TRANSFEREE, ENDORSEE OR HOLDER IN DUE COURSE OF THIS DOCUMENT, NEITHER SHALL IT GIVE ANY SUCH PARTY ANY RIGHT WHATSOEVER AGAINST, NOR CREATE ANY LEGAL RELATIONSHIP WITH, NOR IMPOSE ANY OBLIGATION WHATSOEVER ON THE CARRIER, ITS SERVANTS, AGENTS OR SUB-CONTRACTORS TOWARDS ANY SUCH PARTY, SPECIFICALLY BUT NOT EXCLUSIVELY EXCLUDING ANY BAILMENT OR ATTORNMENT. "" HOUSE B L MASTER BL:CHIWPBC033376